GTranslate: Prosta wtyczka do tłumaczenia WordPress przy użyciu Tłumacza Google

Tłumaczenia wielojęzyczne

W przeszłości wahałem się przed użyciem tłumaczenie maszynowe mojej witryny. Chciałbym mieć tłumaczy na całym świecie, którzy pomogliby w tłumaczeniu mojej witryny dla różnych odbiorców, ale po prostu nie ma sposobu, bym odzyskał te koszty.

To powiedziawszy, zauważam, że zawartość mojej witryny jest dość często udostępniana na całym świecie - i wiele osób z niej korzysta tłumacz Google czytać moje treści w ich ojczystym języku. To napawa mnie optymizmem, że tłumaczenie może być wystarczająco dobre teraz, gdy Google wciąż ulepsza, wykorzystując uczenie maszynowe i sztuczną inteligencję.

Mając to na uwadze, chciałem dodać wtyczkę oferującą tłumaczenie za pomocą Tłumacza Google, ale chciałem czegoś bardziej wszechstronnego niż menu rozwijane, które tłumaczyło witrynę. Chcę, aby wyszukiwarki faktycznie widziały i indeksowały moje treści na całym świecie, co wymaga kilku funkcji:

  • Metadane - chcę, aby wyszukiwarki indeksowały moją witrynę hreflang tagi w moim nagłówku, aby zapewnić wyszukiwarkom różne ścieżki URL dla każdego języka.
  • URL - w WordPressie chcę, aby permalinki zawierały język tłumaczenia w ścieżce.

Mam oczywiście nadzieję, że otworzy moją witrynę dla znacznie szerszego grona odbiorców i będzie to dobry zwrot z inwestycji, ponieważ mogę zwiększyć przychody z podmiotów stowarzyszonych i reklam - bez konieczności ręcznego tłumaczenia.

Wtyczka GTranslate WordPress

Wtyczka GTranslate i towarzysząca jej usługa zawierają wszystkie te funkcje, a także szereg innych opcji:

  • Panel Użytkownika - Kompleksowy pulpit usług do konfiguracji i raportowania.

pulpit nawigacyjny gtranslate

  • Tłumaczenie maszynowe - Natychmiastowe automatyczne tłumaczenie Google i Bing.
  • Indeksowanie w wyszukiwarkach - Wyszukiwarki indeksują przetłumaczone strony. Użytkownicy będą mogli znaleźć produkt, który sprzedajesz, wyszukując go w swoim ojczystym języku.
  • Przyjazne dla wyszukiwarek adresy URL - Mieć osobny adres URL lub subdomenę dla każdego języka. Na przykład: https://fr.martech.zone/.
  • Tłumaczenie adresów URL - Adresy URL Twojej witryny można przetłumaczyć, co jest bardzo ważne w przypadku wielojęzycznego SEO. Będziesz mógł modyfikować przetłumaczone adresy URL. Możesz skorzystać z platformy GTranslate, aby zidentyfikować przetłumaczony adres URL.
  • Edycja tłumaczeń - Edytuj tłumaczenia ręcznie za pomocą wbudowanego edytora GTranslate bezpośrednio z kontekstu. Jest to konieczne do pewnych rzeczy… na przykład nie chciałbym, aby nazwa mojej firmy, Highbridge, przetłumaczone.
  • Edycja bezpośrednia - Możesz również użyć składni w swoim artykule, aby zastąpić linki lub obrazy w oparciu o język.

<a href="https://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

Składnia jest podobna dla obrazu:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

A jeśli nie chcesz, aby sekcja była tłumaczona, możesz po prostu dodać klasę nie ma tłumaczenia.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • Statystyki użycia - Możesz zobaczyć ruch związany z tłumaczeniami i liczbę tłumaczeń na pulpicie nawigacyjnym.

Analiza języka GTranslate

  • Subdomeny - Możesz zdecydować się na posiadanie subdomeny dla każdego ze swoich języków. Wybrałem tę ścieżkę zamiast ścieżki adresu URL, ponieważ była mniej obciążająca na moim serwerze internetowym. Metoda subdomeny jest niesamowicie szybka i po prostu wskazuje bezpośrednio na przetłumaczoną stronę w pamięci podręcznej Gtranslate.
  • Domena - Możesz mieć oddzielną domenę dla każdego języka. Na przykład, jeśli jest używana domena najwyższego poziomu .fr (tld), Twoja witryna może zajmować wyższą pozycję w wynikach wyszukiwarek we Francji.
  • Współpracownicy - Jeśli chcesz, aby osoby pomagały przy ręcznym tłumaczeniu, mogą mieć dostęp do GTranslate i dodawać ręczne poprawki.
  • Edytuj historię - Przeglądaj i edytuj historię ręcznych zmian.

G Przetłumacz historię edycji

  • Bezproblemowe aktualizacje - Nie ma potrzeby sprawdzania dostępności aktualizacji oprogramowania i ich instalowania. Dbamy o dalsze aktualizacje. Po prostu codziennie korzystasz z aktualnych usług
  • Języki - afrikaans, albański, amharski, arabski, ormiański, azerbejdżański, baskijski, białoruski, bengalski, bośniacki, bułgarski, kataloński, cebuano, chichewa, chiński (uproszczony), chiński (tradycyjny), korsykański, chorwacki, czeski, duński, holenderski, angielski , Esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, gruziński, niemiecki, grecki, gudżaracki, haitański, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hmong, węgierski, islandzki, ibo, indonezyjski, irlandzki, włoski, japoński, jawajski , Kannada, kazachski, khmerski, koreański, kurdyjski, kirgiski, laotański, łaciński, łotewski, litewski, luksemburski, macedoński, malgaski, malajalam, malajski, maltański, maoryski, marathi, mongolski, birmański (birmański), nepalski, norweski, paszto, Perski, polski, portugalski, pendżabski, rumuński, rosyjski, serbski, shona, Sesotho, sindhi, syngaleski, słowacki, słoweński, samoański, szkocki gaelicki, somalijski, hiszpański, sundajski, suahili, szwedzki, tadżycki, tamilski, telugu, tajski, turecki , Ukraiński, urdu, uzbecki, wietnamski, walijski, xhosa, jidysz, joruba, zuluski

Zapisz się na 15-dniową wersję próbną GTranslate

GTranslate i Analytics

Jeśli używasz ścieżki URL dla GTranslate, nie będziesz mieć żadnych problemów ze śledzeniem przetłumaczonego ruchu. Jeśli jednak pracujesz z subdomen, musisz odpowiednio skonfigurować Google Analytics (i Google Tag Manager, jeśli go używasz), aby przechwytywać ten ruch. Jest świetny artykuł opisujący tę konfigurację więc nie będę tego tutaj powtarzał.

W ramach Google Analytics, jeśli chcesz posegmentować swoje dane analityczne według języka, możesz po prostu dodaj nazwę hosta jako wymiar dodatkowy aby filtrować ruch według subdomeny.

Ujawnienie: jestem partnerem dla GTranslate.

Co o tym myślisz?

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, jak przetwarzane są dane komentarza.